Advertisements, marketing and promotional materials, and commercials establish and build our clients’ brand identity. Transforming these to a foreign language and culture requires more than translation; it takes adaptation and re-creation to achieve the necessary impact on the target audience. Companies invest vast amount of funds to develop and fine-tune their image and message in English; translation requires equal attention and effort to convey the subtleties and connotations of the branding message to the global market. From linguistic and cultural analysis of the name of a company or a product, to consideration of the locale of target audience, Agnew strives to create a “look and feel” marketing product that would provide a good return on the investment.
Client - The Ant Farm
One of the largest and most well-respected advertising firms in Hollywood, The Ant Farm specializes in print and audio-visual matter for theatrical, broadcast, home entertainment, video game and music markets. Over the years, the firm's movie trailers have won a number of prestigious industry awards, including a generous share of Key Art Awards.
Producing commercials and video spots with voices in French, German, Japanese, Chinese, Spanish (Latin American and Castilian), Hindi, Russian, and Portuguese (Brazil).
Agnew re-created the script in nine languages, cast of talent, scheduled actors to record on-site at the Ant Farm studio, provided directors, and worked closely with the Ant Farm recording staff to make sure that the final result achieved the client’s goal.